查电话号码
登录 注册

وكالة السفر造句

造句与例句手机版
  • تكاليف خدمات وكالة السفر أمريكان إكسبريس
    美国运通旅行社的服务费用
  • لقد دفعت قيمة رحلة ، ثم وكالة السفر
    我付了旅行的费用和旅行社的中介费,
  • ووافقت هذه المكاتب على استخدام وكالة السفر التي تم اختيارها.
    有关办事处同意使用选定的旅行社。
  • وسيخصص مكتب خدمات الدعم المركزية مورداً لدى وكالة السفر لتتبع التذاكر القابلة للرد.
    支助厅将指派旅行社的一名人员对可退机票进行跟踪。
  • وسوف يكلف مكتب خدمات الدعم المركزية مَـوردا في وكالة السفر سيشارك في تعقب التذاكر المستردة.
    支助厅将指派旅行社的一名人员对可退机票进行跟踪。
  • وستضع وكالة السفر تشكيل الأداة بحيث تلبي احتياجات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    旅行社将对这项工具进行配置,使其符合联合国秘书处的要求。
  • ويتضمن العقد الذي يبرمه المكتب مع وكالة السفر إجراء استقصاءات لرضا العمﻻء عن أسفارهم الرسمية.
    维也纳办事处与旅行社的合同中载有对公务旅行乘客满意程度的调查。
  • ويوزع هذا الكتيب على المسافرين اليابانيين إلى الخارج في المواقع الرئيسية بما فيها وكالة السفر ومكاتب إدارة الجوازات.
    这本小册子在旅游公司和签证处等公共场合向日本的海外旅游者散发。
  • اشترك مكتب خدمات الدعم المركزية مع وكالة السفر للبدء في عملية نشر أداة أكثر قوة للحجز الآمن عبر الإنترنت.
    支助厅已经与旅行社进行协作,以采用一项更为稳健的在线订票工具。
  • (ج) تقدر وكالة السفر التي يتعاقد معها المقر أن ثمة ثلاثة إلى خمسة تغييرات في المتوسط لكل حجز قبل إصدار التذكرة.
    (c) 与总部订约的旅行社估计,每次订票在出票前平均有3-5次变化。
  • وذكرت الإدارة أنه تم تنفيذ التوصية المتعلقة باستعادة العمولات المخصومة المستحقة على وكالة السفر للفترة التي تعود إلى ما قبل عام 2001.
    管理部门表示,有关追回2001年之前旅行社应付回扣的建议已经落实。
  • وهي وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك وستعمل بقدر استطاعتها على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    纽约联合国公务旅行社将会尽力协助代表团安排旅程、购票和预订旅馆。
  • وهي وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك وستعمل قدر استطاعتها على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    纽约联合国公务旅行社将会尽力协助代表团安排旅程、购票和预订旅馆。
  • وتنظم الدائرة أيضا حلقات دراسية حول موضوع السفر، بالاشتراك مع فرادى الإدارات، بغية الحصول على إفادات مرتجعة بشأن أدائها وأداء وكالة السفر المتعاقد معها.
    该处还与个别部门组织旅行讨论会,征求有关其业绩和内部旅行社业绩的反馈。
  • قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 9، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية سيُجري مناقشات ومفاوضات مع وكالة السفر بمساعدة من شعبة المشتريات.
    管理事务部接受建议9,并表示,支助厅将在采购司的协助下与旅行社开展讨论和谈判。
  • إبرام عقد مع وكالة السفر بعد إجراء عملية تنافسية موثقة والإفادة عن التقدم المحرز في نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل.
    继展开有记录的竞争性程序,并且输入审计和建议数据库综合系统后,与一家旅行社签约。
  • القيام على أساس منتظم برصد أنشطة وكالة السفر المعينة من جانب مجموعة المنظمات الدولية الموجودة في جنيف وضمان الامتثال بالنيابة عن مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة.
    经常地监督日内瓦国际组织所指定的旅行社的各项活动,为共同采购活动组确保对各项条例的遵守。
  • وأُدرج أيضا اتفاق بشأن مستوى الخدمات، يحدد أهدافا للأداء يتعين التقيد بها، في العقد الجديد المبرم مع وكالة السفر العاملة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    联合国维也纳办事处的旅行社新合同则纳入了一项服务级协议,规定了必须遵守的具体业绩指标。
  • إن وكالة السفر الرسمية للأمم المتحدة في نيويورك، أمريكان إكسبريس، التي تقع في الغرفة S-2008، الهاتف الفرعي 3-6280، ستعمل بقدر استطاعتها على مساعدة الوفود في إنجاز ترتيبات السفر والحصول على التذاكر وحجز غرف الفنادق.
    纽约联合国官方旅行社美国运通将会尽力协助代表团安排旅程、购票和预订旅馆。
  • كما ينبغي البحث عن طرائق جديدة للسفر بالطائرة علما بأن التذاكر التي تصدر من العواصم غالبا ما تكون أقل تكلفة من التذاكر التي تصدرها وكالة السفر الرسمية.
    另外还应该探讨新的空中旅行模式,因为从各国首都签发的票经常比通过正式旅行社签发的票便宜。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وكالة السفر造句,用وكالة السفر造句,用وكالة السفر造句和وكالة السفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。